MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

      - Молодая Хигеорт!

      Винн подскочила от удивления. Домин Терподиус стоял у прохода и на глазах его был ужас. Сначала она не поняла почему.

      - Неужели вам нужно всё это для исследования Тилсвита?

      Винн огляделась.

      Свитки засыпали весь стол и несколько листов даже соскользнули на пол.

      - Ой... ой. - сказала она. - Должно быть, я... я не понимаю...

      Она знала, что лучше не спорить со старым архивариусом, а лучше всё убрать и стала закрывать старые книги.

      - Беда с вами... - фыркнул он себе под нос. - Но я должен был придти раньше и позвать тебя на ужин.

      Винн оглянулась на него.

      - Ужин?

      - Всё давно приготовлено и уже почти съедено. - ответил он грубо. - Ученик приносил мне еду. Лучше поторопись на второй этаж, может, найдёшь там остатки.

      Винн колебалась. Ей ещё так много нужно было сделать.

      - Прочь! - прикрикнул на неё Терподиус, так как его терпение уже лопнуло.

      - Спасибо вам за помощь. - сказала она и принялась собирать свои вещи. - И ещё прошу прощения. Я буду разборчивее в следующий раз.

      Винн выскользнула за поворот и направилась прочь по коридору.

      - Винн!

      Резкий призыв Терподиуса заставил её повернуть обратно. Она не могла не подумать о том, что он нашёл чернильные пятна, которые она не заметила. Девушка вернулась и огляделась.

      Домин Терподиус нахмурился, а душа Винн ушла в пятки.

      Старый архивариус поднял руку и молча указал в противоположном направлении.

      Винн покраснела и, кивнув, поспешила по правильному выходу из катакомб.


      Чейн притаился в тени через дорогу от скриптории и наблюдал, как появились двое хранителей с фолиантом.

      Он узнал пухлую девушку в сером. Она время от времени появлялась на посылках и раньше. Но он никогда не видел высокого молодого человека, который был слишком старым для ученика, но недостаточно взрослым для Домина. И казалось странным что гильдия послала странствующего хранителя из метаологов, чтобы помочь доставить сегодняшний фолиант.

      Чейн попятился назад, чтобы его никто не увидел.

      Девушка нервно прижала к груди фолиант и постоянно крутила головой. Когда они добрались до следующего перекрёстка, Чейн надвинул капюшон и стал следовать за ними на расстоянии. Он не хотел, чтобы они его видели и запомнили.

      Он пытался контролировать себя, но ему слишком хотелось открыть фолиант и прочесть его содержимое и это вожделение гнало его вперёд.

      Высокий хранитель остановился и обернулся.

      На улицах ходили и другие жители города, так как было ещё только начало вечера.

      Хранитель в синих одеждах пробежал взглядом по улице, отметив несколько человек в освещении уличных фонарей - вели разговор между собой двое купцов, закрывала свою лавку цветочница... и шёл Чейн.

      - В чём дело? - спросила пухлая девушка.

      - Ничего. - ответил молодой человек. Он пошёл дальше, держась ближе к своей компаньонке.

      Чейн немножко сбавил темп.

      В своё время в Беле, выполняя заказы вместе с Винн, он узнал достаточно о филиалах гильдии. Для лучшего понятия мира, метоологи изучали метафизику и смежные науки. Мало кто из них практиковал магию, но и практикующие работали в основном с артефактами и изучали алхимию. Даже если этот человек пошёл дальше, это не значит, что он не мог обнаружить Чейна с помощью какого-то заклинания или устройства.

      Но нет, пока Чейн носил старое кольцо Вельстила, это было маловероятно.

      Это было его маской, за которой он прятал своё природу даже от тех, кто обладал необычайной осведомлённостью или способностями обнаруживать нежить. Но, тем не менее, он был замечен и не мог позволить дать понять, что за ними следили.

      Чейн свернул в переулок.

      Затем он пробежал до следующего перекрёстка и направился по параллельной улице, немного замедлившись. Он старался держать темп, чтобы посыльные были чуть-чуть впереди, приблизительно чувствуя, где они должны идти сейчас.

      Пройдя три перекрёстка, он замер на углу.

      Вскоре пара появилась на пересечении улиц внизу. Когда они проходили мимо, Чейн скользнул через улицу и направился прямо за ними.

      Главная улица была чуть более многолюдной и многие уставшие путники направлялись по ней домой, а поэтому Чейн мог легко вписаться в поток людей. Он посмотрел в сторону, где человек успокаивал коня. Лошадь топала и фыркала. Но хранители спешили вперед, и девушка также сжимала в обеих руках фолиант.

      Слева от Чейна раздался кошачий визг, и он инстинктивно повернул голову.

      В переулке два крупных кота шипели и сильно ударяли друг друга. Лошадь позади него испуганно заржала.

      - Берегись!

      Чейн обернулся на крик и мимо него в панике промчалась лошадь. Он резко споткнулся, но не упал. Все вокруг тут же остановились, чтобы поглазеть.

      - Ты в порядке? - спросил его какой-то человек.

      Чейн не ответил. Хранители остановились и высокий парень смотрел прямо на него. Его лицо осенила догадка. Похоже, он опознал его.

      - Я в порядке. - ответил Чейн хриплым шёпотом. - Иди, поймай лошадь.

      Затем он направился в переулок, проклиная себя.


      Винн появилась в главном зале, уставшая и голодная, а вдобавок и дезориентированная во времени. Здесь было всего несколько человек, которые беседовали, читали и попивали чай.

      Домин иль'Шанк читал что-то у камина.

      - Винн? - одёрнул её кто-то.

      Она обернулась, чтобы встретиться взглядом с Николасом, который неуклюже ей помахал рукой. На столе перед ним стояли две чашки чая, и лежал хлеб с намазанным на нём маслом.

      - Я ждал тебя. - сказал он.

      Домин иль'Шанк поднял глаза от книги.

      Винн ответила ему усталой улыбкой и села за стол с Николасом. Его одежда была слегка помятой, а волосы как обычно свешивались на глаза, но она не могла припомнить, когда кто-нибудь ждал её к ужину последний раз.

      - У меня была работа. - сказала она. Её журнал, лампа и перо, по-прежнему были у неё в руках. - Прикрой чашки, я отнесу свои вещи в комнату и вернусь.

      Её ответ вызвал лёгкую грусть на его лице. Она знала, что он чувствовал себя одиноким и компания для него имела больше значения, чем еда.

      - Я поставлю наши чашки у очага. - сказал он.

      Винн направилась к основной арке зала. Её обдало холодным сквозняком, как буд-то кто-то открыл двери крепости. Но потом она услышала, как кто-то поднимается со стула и слишком быстро идёт к ней и, обернувшись, увидела иль'Шанка, взгляд которого сделался очень жёстким. Затем на лестничной клетке раздался испуганный голос Мириам.


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.